Любая командировка начинается с подробного инструктажа руководителей и домашних заготовок каждого. Тем более командировка творческая. А предстояло нам выдвинуться на одно из самых престижных мероприятий Европы - IV Фестиваль Славянской поэзии. Подумать только, в Польше соберутся участники со всего мира, и среди них - известные писатели, общественные деятели, литературные агенты, критики, издатели, продюсеры, организаторы литературных премий и конкурсов. Очевидно, поэтому наши руководители отнеслись к этому вопросу обстоятельно, и выходил я из актового зала СП и с памяткой что-где-когда?, и с роем мыслей после часовой беседы о предстоящей встречи с Варшавой.
Фестиваль Славянской поэзии в Варшаве.
Просчитано было действительно всё до мелочей. В день отъезда все мы собрались в холле Белорусского вокзала и на аэроэкспрессе, минуя возможные пробки, благополучно открыли своё путешествие.
Перелёт скорее походил на открытый творческий вечер, и, по приземлению, мы уже не только знали всех из нашей делегации в лицо, но тот творческий груз, с которым каждый из нас готов был выступить перед братьями славянами. Радовал не только диапазон в возрасте - преемственность поколений (от 18 до 75 лет), но состав группы: помимо поэзии, многие из нас владели вокалам, музицировали, сочиняли музыку и ваяли скульптуру, а некоторые ещё и танцевали аргентинское танго. Да, в России поэт - это больше чем поэт, особенно тот, кто летит на всевозможные фестивали и мероприятия вселенского масштаба.
Организатор фестиваля Славянской позии в Варшаве Александр Навроцкий.
Встречал нас гуру поэзии Александр Навроцкий. Именно его перо кириллицу стихотворения изящно обратило в латиницу вирши в рекордно короткие сроки одного месяца. И теперь каждый из нас обладал достойным переводом своего произведения на пшепане языке с понятно-уловимыми корнями, которые необратимо обросли затейливыми приставками и окончаниями польской словесности.
Боже мой, какое это наслаждение, когда тебя в комфортабельном автобусе провозят через чёрно-белый город каменных джунглей, где вдоль отражающих соборы и памятники - витрин, километрами кварталов выставлены на брущатистую шершавость тротуаров квадратные горшки с жёлтыми хризантемами.

Поэт, член МГО СП России Анатолий Пшеничный.
И вот в состоянии этой нирваны ровно через три часа после прилёта, мы уже слушали и слушали в великолепном зале дома литераторов, презентацию переводов. Сначала читали мы. Потом читали нас. И всё это приправлено музыкальными паузами певицы - Анны Микульска, и фортепиано - Анна Мария Хучеза. А потом вышел Анатолий Пшеничный с гитарой и все встали.
И тем же вечером братание и чтение вирш со стихотворениями в изысканнейшем ресторане варшавской богемы «Literatka». Белая салфетка стелется на стул. Взгромождаешься на этот трон, как в пятилетнем возрасте и декламируешь…. декламируешь…. декламируешь…. И так четыре вечера подряд, до и после полуночи. И где здесь кто? Все мы подданные твои, о, муза!
Первый секретарь Правления Московской городской организации Союза писателей России Максим Замшев.
Да и как же может быть по-иному? Ведь всё это приправлено импровизациями на фортепьяно Максима Замшева. И не только на фортепьяно.
Вообще Александр Гриценко и Максим Замшев, большие умницы!
Сказать, что организация пребывания была на высоком уровне, это ничего не сказать. Изобильные завтраки, колоритные обеды, и романтические ужины. А комфортное проживание с видом на старый город?
Писательница Наталья Осипова.
Чего только стоила эта наша поездка во дворц-музей Wilanowie. Казалось бы? Само по себе уже событие, ай нет. После путешествия по этим гобеленовым залам, мы продолжили поэтический вечер выступлением Андрея Грабовского на тему оригинального проекта-события "Мысли искусства" в Королевской вилановской кондитерской. Дегустация! торта "Ying & Yang". Руководители постарались, чтобы нас угостили вином трёхсотлетней выдержки из запасов королевского погребка. Всё так. Только одна незадача. Со свойственным им юмором Максим и Александр сказали нам об этом, лишь после того, как большинство по совковой привычке осушило бокалы уже больше чем наполовину. Зато оставшееся, уже смаковали и смаковали. Вот оно соприкосновение с вечностью и всё это под оригинальную музыку и песни Марлены Зингер!
Председатель Высшего экономического Совета МГО СП России Александр Гриценко.
Отдельная благодарность кураторам мероприятия - ЮНЕСКО и Союзу писателей Польши. Литературный вечер под их патронажем: презентация творчества лауреатов главных наград Дней поэзии ЮНЕСКО + концерт - незабываемое ощущение воздуха Старой Варшавы.
Внимательно вглядитесь в фотографии. С момента нашего прилёта, до покидания этого города-сказки. Печаль и удовлетворённость прожитыми в духовной насыщенности днями. «САКСОНСКИЙ САД» Ольги Агеевой московской поэтессы, ставшей на пять дней варшавской поэткой, роскошно передал наше общее настроение:
- Саксонский сад, под королевской тенью
- Столетия в ансамбле верных муз.
- Изящество все вымышленной ленью
- Скрепило благоденственный союз.
- Саксонский старец с мудростью эстета,
- Ланиты твоих муз обречены
- На вожделенье хаусного света,
- Любви обильным оком спасены.
- У твоих ног Варшавские сонеты,
- Сгоревшая осенняя листва,
- И подлинные польские сюжеты,
- В которых нежится дождливая струна.
Творческий отчёт Алексея Карелина